Газета "Приамурские ведомасти" июль 2013. "Кто живет на кухне?"
Хабаровский ТЮЗ приоткрывает завесу тайны ночной жизни на новой сцене
А вы знаете, кто приходит к вам на кухню ночью, когда вы спите? Думаете, кошка или хотя бы тараканы? Не факт. Возможно, когда вы выключаете свет и отправляетесь в спальню, в этой части вашей квартиры начинается совсем другая жизнь. Симпатичные сказочные существа сооружают из кухонной утвари рыцарские доспехи для шуточных боев, сушат над плитой промокшие носочки, а может быть и вовсе устраивают горнолыжные соревнования…
Не так давно в Хабаровский театр юного зрителя приехал петербургский режиссер Борис Павлович для постановки спектакля по мотивам бессмертного романа «Анна Каренина», премьера которого ожидается в начале следующего театрального сезона. В то же время художественный руководитель ТЮЗа Константин Кучикин побывал в кировском «Театре на Спасской», которым руководит Борис Павлович, и получил незабываемые впечатления от его спектакля «Сокровища лесных эльфов». Вполне естественным стало предложение от худрука худруку в параллель над толстовской драмой сотворить и сказку по произведениям молодой финской писательницы Риетты Ниемеля.
То, что происходит теперь на новой, уже пятой по счету сцене ТЮЗа — открытом для зрителя ради этой сказки репетиционном зале на втором этаже, — нельзя назвать переносом кировского спектакля. У двух постановок общие только автор текста и режиссер. Остальную работу проделали сами актеры и постановщики — художник Катерина Андреева, музыкальный руководитель Елена Кретова и балетмейстер Ольга Козорез.
Риетта Ниемеля обозначила жанр своих произведений как «сказкотворения». Больше всего они похожи на истории, которые бормочет себе под нос пятилетний ребенок, разбирая на полу любимые игрушки или отыскивая желуди среди опавших листьев. Велолось, Кошка-шипучка, Лунная тыква, Медовый мишка, Морозные тролли населяют огромный, непредсказуемый и в то же время дружелюбный мир. Героем сказки может оказаться и старый ржавый велосипед, и соседская дворовая собака, и даже просто тишина. Фантазия наполняет случайные вещи важным смыслом и связывает их в причудливый орнамент в тюзовском спектакле.
Борис Павлович говорит, что получил книгу «Сокровища лесных эльфов» от своих финских друзей и полюбил ее за то, что автор уловил детский подход к сочинительству, поскольку для малышей все, что попало в поле зрения, становится поводом для сказки, будь то молочный зуб или брошенная на стуле одежда.
— Когда я начинал работу над спектаклем, то посмотрел в Интернете комментарии к этой книге от читателей, — рассказывает режиссер. — Они разделились на два диаметрально противоположных мнения. Одни писали: «Книга — полный бред, но дочка требует прочитать уже в шестой раз», а другие: «Читаю своим друзьям, все в восторге, но ребенку такое пока рано, не поймет». Для меня самое ценное в этой книге — свобода творчества, которую взрослые уже забыли, а для детей ее необходимо легализовать. Должно произойти главное, к чему мы стремимся, — чудо рождения сказки из любого предмета, например, из колокольчика или старого чемодана.
Борис Павлович говорит, что его участие в создании спектаклей по сказкотворениям Риетты Ниемеля минимально. Как и в Кирове, в Хабаровске он всего лишь предложил актерам правила игры. Есть квартира, в которой живут обычные люди, где ничто не говорит о характерах или увлечениях хозяев. Но ночью, когда выключается свет и люди уходят спать, на кухню из шкафов и холодильника выбираются сказочные существа, которые чувствуют себя тут как дома…
Хабаровским актерам пришлось на три недели подготовки спектакля вспомнить детство и прочувствовать, как это бывает, когда ты сам наделяешь жизнью обычные предметы, попавшие на глаза взгляду, проживаешь с ними подчас совсем коротенькие, не длиннее абзаца в книжке, истории.
Нашим артистам к самостоятельной работе не привыкать. Натренированные режиссерами, актеры с азартом принялись за дело и представили Борису Павловичу этюдов на пять часов, из которых режиссеру предстояло выбрать лучшие и сделать 50-минутный спектакль.
Многое в этой постановке решается с помощью музыки. Наш ТЮЗ — очень музыкальный театр, а в «Сокровищах лесных эльфов» на помощь драматической части пришли разнообразные шумовые инструменты: колокольчики, трещотки, треугольник, маракасы. Каждый из них отражает характер того или иного персонажа.
Конечно же, они поют — по большей части финские народные песни (в кавычках): поскольку тексты, воспроизводимые русскими актерами на скандинавский манер, можно назвать скорее их представлением о финском языке — совсем как дети, услышав иностранную речь, передразнивают ее на слух. К тому же финская тема здесь условна — эта сказка понятна малышам всех национальностей. Здесь же звучат и русский рэп, и джазовые, а то и роковые ноты — полет творческой фантазии тюзовцев обогатил печатный материал разнообразными находками.
Идея открыть для зрителя уже пятую на сравнительно небольшой территории ТЮЗа сценическую площадку, превратив репетиционный зал в подобие обычной квартиры или игровой комнаты, где чувствуешь себя как дома, принадлежит Константину Кучикину. Повсеместный тюзовский стандарт — постановки для детей от пяти лет — здесь перешагнули в прошлом году с музыкально-кукольным спектаклем-игрой «Счастливый Ганс», который самые юные зрители смотрят не только из зрительного зала, но и прямо на сцене, уютно расположившись на подушках и одеялах. «Сокровища лесных эльфов» — еще один спектакль для семейного просмотра.
Его с одинаковым интересом смотрят и совсем маленькие дети, и далекие от творческих эмпирей взрослые. Для малышей это возможность погрузиться в свой собственный сочинительский мир, когда ребенок готов сам стать частью сказки, в которой может не быть никакой морали или философского смысла, только сиюминутное действие, во время которого привычные детали обстановки оживают и превращаются подчас в совершенно неожиданных персонажей. А у взрослых эти незатейливые и зачастую лишенные стандартных сюжетных ходов истории вызывают абсолютно разные ассоциации и волей-неволей возвращают в детство. Туда, где светящийся в ночи абажур становится Лунной тыквой, стойка для одежды — снегоходом для Велолося, а лучи электрических фонариков — страшными красными глазами Кошки-шипучки.
И все же было бы ошибочно считать этот спектакль набором психоделических зарисовок с малопонятным для зрителя из российской глубинки финским акцентом. В нем есть все, что обычно бывает в сказках — дружба, взаимовыручка, ревность, поединок, путешествия, приключения и мамина любовь. Только рассказывают эту сказку не А. С. Пушкин или Кот в сапогах, а трогательные эльфы и совсем не страшные лесные тролли в душевной и уютной, такой плюшевой атмосфере камерной пятой сцены ТЮЗа, где утопают в мягкости коврового покрытия всего четыре зрительных ряда, а вместо сцены — обычная (или все-таки сказочная) кухня.
Елена РОМАНОВА.