Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Независимая оценка качества
Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке ниже

https://bus.gov.ru/qrcode/rate/299534?agencyId=107489

Наш канал в телеграм

https://t.me/tuz_xa

Газета «Приамурские ведомости», 25.10.2011 год О спектакле "Изобретательная влюблённая"

Хабаровский театр юного зрителя, как это стало уже обычно в последние годы, ворвался в новый сезон яркими премьерами, разнообразными театральными экспериментами и громадьем планов на самое ближайшее будущее.

Первая премьера сезона — «Изобретательная влюбленная» знакового испанского драматурга Лопе де Вега, одна из самых популярных на мировых сценах комедия переодеваний, которая не только прославила испанского поэта  в веках, но и дала стимул для развития этого жанра в последующих драматургических поколениях.

Спектакль-праздник, костюмированное шоу, держащее зрителя в напряжении с первых минут разворачивающегося действа и до финального поклона актеров, несмотря на кажущуюся несерьезность и простоту сюжета, стало настоящим испытанием для молодых артистов хабаровского ТЮЗа. Это для зрителя комедии жизнерадостного драматурга, мастера любовных интриг и их эффектных развязок — веселое и не обременительное для души и ума проведение досуга. А для служителей Мельпомены подобные спектакли так называемой большой формы, с несколькими сменами костюмов, стихотворным текстом, объемными ролями, в большинстве из которых персонажам приходится перевоплощаться в совсем других людей и даже в представителей противоположного пола — большой, но весьма увлекательный труд.

Для молодых актеров хабаровского ТЮЗа «Изобретательная влюбленная» в первую очередь — хорошая школа. Многие впервые получили такие большие роли. Например Евгения Колтунова в роли Белисы — прекрасная молодая актриса на характерные роли — стала мамашей, но какой! Странно было бы представить на ее месте возрастную актрису — в этой роли много физики, пластических приемов, подчеркивающих неувядающую женственность, кокетство, страстность героини — Евгении удалось точно передать задумку драматурга о Белисе, которая и при взрослой дочери не только не списывает себя со счетов личного счастья, но и уверена в своих чарах по отношению к юным кавалерам.

Для художественного руководителя краевого объединения детских театров Константина Кучикина «Изобретательная влюбленная» — первый спектакль такого масштаба на хабаровской земле. И здесь он, как и во всех остальных своих режиссерских работах, шагнул далеко в сторону от традиционной трактовки классических пьес, заигранных театрами всех уровней за многие столетия.

Пример классической постановки Лопе де Вега хабаровчане могли наблюдать некоторое время назад на сцене краевого драмтеатра, где несколько сезонов подряд шел спектакль по пьесе «Учитель танцев» — четко повторяющая авторские ремарки комедия положений в исторических костюмах с обилием танцев и соответствующего музыкального сопровождения, в иллюстрирующих место и время действия декорациях.

Но хабаровский ТЮЗ уже известен своему зрителю как экспериментальная площадка, где на классическом материале создаются принципиально новые сценические произведения. Каждый участник из команды, создававшей этот спектакль, привнес в него свое видение полагающейся ему части работы, но все вместе они создали единый, гармоничным ансамбль из музыки, костюмов, танцев, декораций, режиссуры и актерского мастерства.

Режиссер, похоже, хотел донести нам мысль о том, что как бы ни менялись эпохи, политические строи и достижения научно-технического прогресса, в каждом новом поколении люди проживают все те же страсти и чувства, повторяют одни и те же уловки и одинаково реагируют на оскорбление собственного достоинства. Это выразилось в режиссерском ходе, подчеркнутом костюмами действующих лиц, когда действие начинается на современном складе сельскохозяйственной продукции. Работники склада не просто выполняют рутинную работу. Параллельно этом небольшом коллективе происходят события, далекие от погрузки апельсинов на многоэтажные стеллажи…

И вдруг, откуда ни возьмись, появляется  человек в нелепом на наш современный взгляд костюме, с бородкой-эспаньолкой, говорящий на непонятном языке, в котором некоторые из складских работников — очевидно поклонники латиноамериканских сериалов — узнают отдельные испанские слова.

Кто он? Тот самый Лопе де Вега, средневековый драматург, который принес им свою новую пьесу и требует от них немедленно ее сыграть! Перемены костюмов постепенно погружают зрителя в те времена, когда на средневековом испанском Прадо вершились судьбы юных дам и их преисполненных обереганием собственной чести кавалеров. Это происходит почти незаметно. Сначала работники склада сооружают плащи и мантильи из подручных материалов — упаковочной пленки и всего, что найдут под рукой. Становясь под чутким руководством автора персонажами его пьесы, они по очереди облачаются в платья в серых тонах, уже больше напоминающие об эпохе, в которой разворачиваются разыгрываемые ими события. Чтобы во втором действии предстать во всем великолепии пышных нарядов — впрочем, они лишь приближенно отвечают историческим реалиям, но вместе с тем  характеризуют и время действия, и характер каждого героя.

Чего стоит только женщина-змея Херарда в исполнении Натальи Мартыновой, которая своим коварством беспощадно рушит планы изобретательной влюбленной Фенисы — трогательной блондинки Елены Колесниковой — и желанного обеими соперницами кабальеро Люсиндо — не замеченного прежде в больших героических ролях Михаила Тычинина. Похотливый старикашка Бернардо, очень похоже сыгранный Александром Пилипенко, вопреки ожиданиям матери вознамерившийся жениться на ее дочери, вызывает и иронию, и сочувствие одновременно, нарядившись в красные, перенасыщенные бантиками и рюшечками одежды.

А напыщенный дворянин Дористео — актер Петр Нестеренко — больше думающий о своем отражении в глазах окружающих, чем об их чувствах, в своем пафосно-золотистом  наряде действительно напоминает рассерженного петушка. Безусловно, художник по костюмам Наталья Сыздыкова, известная авторским походам к каждому театральному проекту, в котором принимает участие, провела огромную не только модельерную, но и творческую работу.

Интересен и тот факт, что режиссер Константин Кучикин и художник Андрей Непомнящий не побоялись «смешать краски» — на протяжении всего спектакля посреди сцены остается одна и та же стационарная техническая декорация. И если вначале огромные складские весы вполне оправданно являются таковыми, то в разные моменты действия они же совершенно естественно и без лишних движений превращаются в площадку для самых разнообразных событий — от уютного уголка для любовных свиданий до арены дуэлянтов-фехтовальщиков. А стеллажи с апельсинами — единственное, что напоминает зрителю о географии разыгрываемых событий — не режут, что называется, глаз современностью конструкции, органично подхватывая перемену времени и места действия в течении всего спектакля.

Музыкальный руководитель постановки Елена Кретова постаралась максимально уйти от традиционного фонограммного ряда, сопровождающего спектакли на традиционные сюжеты классической испанской драматургии. Большая часть музыкального сопровождения исходит от самих актеров — здесь создатели спектакля руководствовались исходными данными, ориентируясь на то, кто что умеет — Александр Пилипенко то и дело берется за аккардеон, а Евгений Ворушило и другие артисты периодически иллюстрируют происходящее на сцене гитарными наигрышами.

На протяжении всего спектакля рефреном звучит из уст актеров красивая испанская песня о луне, которая обязательно взойдет в финале — та самая луна, под слабым светом которой за два часа произошло столько разнообразных событий, неуловимо похожая на огромный апельсин.

Конечно же, все эти режиссерские приемы — игра в театр, ввод на сцену автора пьесы — не являются принципиально новым словом в искусстве. Но интересного, актуального режиссера в создании нового спектакля отличают именно такие поиски неожиданных форм в трактовке известного произведения, которые сделают окончательный театральный продукт неким откровением для зрителя, пресытившегося повторением на подмостках прочитанных в школьные годы текстов.

У Чехова в одном из произведений есть фраза — «семь пудов любви». Кто-то из зрителей признался тюзовцам после премьеры, что когда в финале на актеров бесконечным потоком сыпались семь тысяч «апельсинов», увидел на сцене «море любви». Значит, любовь — была и будет во все времена, а апельсины всегда останутся всего лишь апельсинами — символами радости, веселья, солнца, и — как выяснили в хабаровском ТЮЗе — настоящей любви.

Елена РОМАНОВА

 

Независимая оценка качества
Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке ниже

https://bus.gov.ru/qrcode/rate/299534?agencyId=107489

Наш канал в телеграм

https://t.me/tuz_xa